Yehezkiel 13:2-10
Konteks13:2 “Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Say to the prophets who prophesy from their imagination: 1 ‘Hear the word of the Lord! 13:3 This is what the sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing! 13:4 Your prophets have become like jackals among the ruins, O Israel. 13:5 You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord. 13:6 They see delusion and their omens are a lie. 2 They say, “the Lord declares,” though the Lord has not sent them; 3 yet they expect their word to be confirmed. 4 13:7 Have you not seen a false vision and announced a lying omen when you say, “the Lord declares,” although I myself never spoke?
13:8 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, 5 I am against you, 6 declares the sovereign Lord. 13:9 My hand will be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They will not be included in the council 7 of my people, nor be written in the registry 8 of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you will know that I am the sovereign Lord.
13:10 “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” 9 when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, 10 they coat it with whitewash.
Yehezkiel 13:16
Konteks13:16 those prophets of Israel who would prophesy about Jerusalem 11 and would see visions of peace for it, when there was no peace,” declares the sovereign Lord.’
[13:2] 1 tn Heb “from their mind.”
[13:2] sn Who prophesy from their imagination. Note the testimony of Moses in Num 16:28, which contains a similar expression.
[13:6] 2 sn The same description of a false prophet is found in Micah 2:11.
[13:6] 3 sn The
[13:6] 4 tn Or “confirmed”; NIV “to be fulfilled”; TEV “to come true.”
[13:8] 5 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[13:8] 6 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
[13:9] 7 tn The Hebrew term may refer to the secret council of the
[13:9] 8 tn The reference here is probably to a civil list (as in Ezra 2:16; Neh 7:64) rather than to a “book of life” (Exod 32:32; Isa 4:3; Ps 69:29; Dan 12:1). This registry may have been established at the making of David’s census (2 Sam 24:2, 9).
[13:10] 10 tn The Hebrew word only occurs here in the Bible. According to L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:202-3) it is also used in the Mishnah of a wall of rough stones without mortar. This fits the context here comparing the false prophetic messages to a nice coat of whitewash on a structurally unstable wall.
[13:16] 11 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.